Sidebar Sprache
Sidebar Sprache verwalten
Der Sidebar-Block Sprache zeigt eine Sprachauswahl im Frontend. Je nach Konfiguration arbeitet er mit den im Shop gepflegten Frontend-Sprachen oder bindet eine automatische Übersetzung über Google Translate ein.
Wofür der Block da ist
Der Block ist für Shops gedacht, die Besucherinnen und Besuchern einen Sprachwechsel direkt in der Sidebar anbieten möchten. Er steuert nicht die Übersetzungsinhalte selbst, sondern die Auswahlmethode und die sichtbare Umschaltbox.
- Im manuellen Modus werden aktive Shop-Sprachen als Auswahlfeld angezeigt.
- Im automatischen Modus wird ein Google-Translate-Element in der Sidebar ausgegeben.
- Die Überschrift kommt aus dem Sprachtext für Sprache ändern.
- Die tatsächliche Darstellung wird vom aktiven Theme-Template bestimmt.
Position und Sichtbarkeit
Der Block heißt im Backend Sprache. In der Grundkonfiguration sind die Standardpositionen deaktiviert; sichtbar wird der Block erst durch eine aktive Platzierung in einer Sidebar-Ansicht.
- Ohne aktive Sidebar-Position erscheint der Block nicht im Frontend.
- Im manuellen Modus erscheint der Block nur, wenn mehr als eine auswählbare Frontend-Sprache verfügbar ist.
- Aktive Sprachen werden zusätzlich gegen die Frontend-Sprachfreigabe des Shops geprüft.
- Im automatischen Modus wird statt der Shop-Sprachauswahl das externe Übersetzungselement ausgegeben.
Konfigurationsfeld Übersetzungsmethode
Die Bearbeitungsmaske enthält das Feld config_translation_methode. Es entscheidet, wie der Block die Sprachumschaltung ausgibt.
- Manuell: verwendet die im Shop gepflegten aktiven Sprachen. Das ist der Standardwert.
- Automatisch (Google Translator): bindet ein automatisches Übersetzungselement ein und lädt dafür das benötigte externe Skript.
Die Einstellung betrifft nur diesen Sidebar-Block. Diese Auswahl ersetzt keine gepflegten Sprachtexte, keine Artikelübersetzungen und keine Contentübersetzungen im Shop.
Manuelle Sprachauswahl
Im manuellen Modus lädt der Block alle aktiven Sprachen, sortiert sie nach Name und entfernt Sprachen, die für den aktuellen Shop nicht freigegeben sind. Erst wenn danach mehr als eine Option übrig bleibt, wird das Formular ausgegeben.
- language_id: Auswahlfeld mit den erlaubten Frontend-Sprachen. Die aktuelle Kundensprache wird vorausgewählt.
- redilang: verstecktes Feld mit der aktuellen Zielseite. Nach dem Sprachwechsel wird dorthin zurückgeleitet.
- Absenden: Button für den Sprachwechsel. Im Template wird das Formular zusätzlich beim Ändern der Auswahl automatisch gesendet.
Beim Absenden wird die Sprache nur übernommen, wenn sie für den aktuellen Shop als Frontend-Sprache erlaubt ist. Danach speichert der Shop die neue Sprache für den aktuellen Kundenkontext und leitet zurück.
Automatische Übersetzung
Im automatischen Modus erzeugt der Block einen Container für das Google-Translate-Element und gibt den passenden Initialisierungscode aus. Die Seitensprache wird dabei als Deutsch initialisiert.
- Das Theme zeigt statt eines Shop-Sprachformulars das Übersetzungselement an.
- Der Block lädt das externe Übersetzungsskript nur in diesem Modus.
- Die Übersetzung entsteht nicht aus den gepflegten Shop-Sprachen.
- Qualität, Verfügbarkeit und Darstellung hängen vom externen Dienst und vom Browserkontext ab.
Abgrenzung zu Tabellen und Optionen
Der Sprachblock besitzt keine Backend-Tabelle und keine Optionsspalte. Die Bearbeitung besteht aus einem einzelnen Auswahlfeld für die Übersetzungsmethode und der Platzierung in der Sidebar-Ansicht.
- Keine Such- oder Filterleiste in der Blockmaske.
- Keine konfigurierbaren Tabellenspalten.
- Keine Zeilenaktionen wie Bearbeiten, Kopieren oder Löschen.
- Keine eigene Pflege einzelner Sprachdatensätze innerhalb des Blocks.
Sichere Prüfung im Frontend
- Block in der gewünschten Sidebar-Ansicht platzieren.
- Für den manuellen Modus mindestens zwei aktive und für den Shop erlaubte Frontend-Sprachen prüfen.
- Sprachwechsel testen und kontrollieren, ob nach dem Wechsel die vorherige Seite wieder geöffnet wird.
- Bei fehlenden Optionen die Sprachaktivierung und die Frontend-Sprachfreigabe des Shops prüfen.
- Für den automatischen Modus prüfen, ob das Übersetzungselement geladen wird und ob externe Skripte im Browser erlaubt sind.
- Bei SEO- oder Rechtstexten manuelle Shop-Sprachen bevorzugen und nicht allein auf automatische Übersetzung setzen.